Seja Frenético

quinta-feira, 7 de junho de 2012

Capítulo II - Contos de Fadas



Quem já assistiu Once Upon a Time?! A série da ABC que, embora gire em torno da Branca de Neve, conseguiu juntar quase todos os contos de fadas que a gente conhece. Algumas das estórias são distorcidas e conseguem ficar até mais interessantes que as originais. Quem alguma vez imaginou a fada madrinha da Cinderela explodindo?! Ou que o chapeleiro maluco ficou maluco porque foi separado da filha?! Para quem não assistiu ainda, fica a dica!



Anyway, me viciei na série (a gente se empolga tentando descobrir quem é quem na ligação real/fantasia) e comecei a reler alguns contos de fadas, tinha algumas coisas guardadas de quando fiz a cadeira de Literatura Infantil Universal na faculdade, mas nunca comprei livros (até porque as edições que me chamavam atenção sempre eram muito caras).
Porém, um belolindomaravilhosoperfeito dia, estava na Livraria Cultura e encontrei esse livrinho aqui:



Não me aguentei e comprei. Não lembro bem, mas acho que não passou dos 25 reais. Tenho uma edição de Alice no País das Maravilhas, que também traz o Através do Espelho, também da Zahar e acho muito lindinha. Tem contos do Perrault, dos irmãos Grimm, do Andersen e alguns outros autores não tão conhecidos. O índice é separado por autores, antes de cada grupo de estórias existe um curto comentário sobre o autor. Essa versão é interessante porque traz a mesma estória às vezes em duas versões diferentes. Pela forma como o livro é separado, no comecinho você encontra a versão do Chapeuzinho Vermelho do Perrault e mais na frente a versão dos irmãos Grimm. Preferi ler as versões uma seguida da outra ao invés de ler na ordem.

Também foi um dos primeiros livros que eu vi que trouxe a Beaumont, com a versão original da Bela e a Fera (favorita, sim ou com certeza?).

As ilustrações são lindas! São pinturas antigas de pintores diversos, na mesma estória.
Olha só as ilustrações para ‘A Bela e a Fera’, cada artista tem uma visão diferente!


É isso gente, ASSISTAM a série e confiram o livro! A tradução é da Maria Luiza X. de A. Borges e a apresentação é da Ana Maria Machado! :)

1 comentários:

  1. OUaT é perfeito, tenho nem o que dizer (apesar da lesada da Mary Margaret). E eu vou na Cultura o mais rápido possível atrás desse livro, preciso desesperadamente!
    Tô amando o blog, Camila, parabéns =))

    ResponderExcluir

 

Receba nossas notícias